Zum Inhalt.

Zur Navigation.


Was Sprach-Synthesizer zu sagen haben

Selbst bei täglicher Nutzung einer Sprachausgabe ist es mir in den meisten Fällen unmöglich, Fragen nach der Aussprache von Abkürzungen, Kombinationen von Buchstaben mit Ziffern oder Sonderzeichen oder von Groß- und Kleinbuchstaben aus dem Stegreif zu beantworten.

Das liegt einerseits daran, dass man sich an fehlerhafte Wiedergabe oder "Besonderheiten" in der Aussprache beim täglichen Arbeiten gewöhnt. Andererseits merkt man bei Nutzung unterschiedlicher Synthesizer rasch, dass alle ihre Eigenheiten haben. Dass ein und dieselbe Sprachausgabe bei Verwendung unterschiedlicher Screen Reader sich mitunter auch unterschiedlich verhalten, macht die Sache nicht unbedingt einfacher.

Entscheidungshilfe

Wenn es auch nicht möglich scheint, ein allgemein verständliches und auf die meisten Fälle anwendbares Regelwerk für das Verhalten von Sprach-Synthesizern aufzustellen, so lohnt es sich doch zu testen, zu vergleichen, zuzuhören und Rückschlüsse für die eigene Arbeit zu ziehen.

Die hier angebotenen grundsätzlichen Informationen verstehen sich nicht als wissenschaftlicher Versuch einer Definition, sondern als rein praktische Hilfe für den Alltag jener Web Worker, die

  • wissen wollen, wie etwas ausgesprochen wird,
  • prüfen möchten, ob ein Begriff annähernd verständlich klingt oder
  • aus mehreren Varianten die verständlichste auswählen wollen.

Eingeschränkt, aber übersichtlich

Um nicht völlig den Überblick zu verlieren, werden vorerst folgende Konventionen festgelegt, die im Laufe der Zeit bei Bedarf geändert oder ergänzt werden:

  • Es wird ausschließlich auf deutsche Sprachausgaben Bezug genommen.
  • Die Informationen beziehen sich auf die Sprachausgaben ViaVoice (Versionen 6.405 und 6.742) sowie die ETI Eloquence, weil dies jene Sprachausgaben sind, die am häufigsten standardmäßig mit Screen Readern ausgeliefert werden. Ergänzt wird diese Auswahl mit der weiblichen Sapi-5-Sprachausgabe"Steffi" von Scansoft.

Grund

Eine Ausdehnung auf die vielen weiteren Sprachausgaben würde die Absicht, für den "Sprachausgaben-Dschungel" eine kleine Orientierung zu bieten, nicht fördern, sondern ihr eher schaden.

Besteht im Einzelfall die Notwendigkeit, die Wiedergabe in einer ganz bestimmten Sprachausgabe zu testen oder nachzuprüfen, ist es zweckdienlicher den Kontakt zu einem Anwender zu suchen.

Wachstum und Pflege

Ähnlich wie bei Pflanzen kommt es bei einem so dynamischen Bereich auf die entsprechende Pflege an. Als tägliche NutzerIn oder Nutzer/in oder Nutzer(in) - wie sich das wohl anhört? - einer Sprachausgabe bin ich sozusagen "betriebsblind" (oder in diesem Fall wohl eher "betriebstaub"). Wie praxisgerecht die nach und nach entstehenden Beispiele sein werden, hängt daher nicht zuletzt davon ab, welche konkreten Fragen an mich herangetragen werden. Sie bestimmen also mit.

Auflösung des "Audio-Rätsels"

Audio-DateiAudio für "NutzerIn" herunterladen (MP3, 18 KB)
Audio-DateiAudio für Nutzer/in herunterladen (MP3, 20 KB)
Audio-DateiAudio für Nutzer(in) herunterladen (MP3, 31 KB)

Perfektionisten dürfen sich jetzt noch die Frage stellen, ob sich die Aussprache ändert, wenn:

  • der Ausdruck in Klammern oder unter Anführungstriche steht oder
  • sich hinter dem Ausdruck ein Interpunktionszeichen befindet.

Allein an dieser Fragestellung sieht man schon, wie komplex das Thema sein kann. Wenn ich jetzt noch erwähne, dass Screen Reader zusätzlich die Möglichkeit bieten, beispielsweise für Tastatureingaben oder automatisches Vorlesen unterschiedliche Aussprachemodi zu wählen, was ja durchaus sinnvoll ist, wird klar, dass es nur auf einen Teil der Fragen annähernd befriedigende Antworten geben kann.

Seitenanfang -  Weiter


-

Kontakt - Impressum - Gesamtinhalt - XHTML - CSS
Geändert am: 31.10.2006 18:26